Slider
< terug naar eerdere favorieten

Jacinthe over Ten oosten van Eden

‘De wereld staat onder een reusachtige spanning, een spanning die op een breekpunt afstevent, en mensen zijn ongelukkig en verward. In zo’n tijd lijkt het me logisch en goed mezelf de volgende vragen te stellen: waar geloof ik in? Waar moet ik voor vechten en waar moet ik tegen vechten?’ Dit schreef Nobelprijswinnaar Steinbeck in zijn inmiddels klassieke roman Ten oosten van Eden uit 1952.

Begin dit jaar verscheen bij uitgeverij Van Oorschot een fonkelnieuwe vertaling van het boek door Peter Bergsma, die het een van zijn jeugdliefdes noemt. Wie de lotgevallen van de families Hamilton en Trask leest, kan onmogelijk zelf buiten schot blijven; de met meesterlijk psychologisch inzicht beschreven ‘misvormde ziel’ Cathy, de om de liefde van hun vader wedijverende broers Aron en Cal, en de goedhartige Sam dwingen de lezer steeds weer zijn eigen gedrag onder de loep te nemen.

‘Het komt mij voor dat als u of ik moet kiezen tussen twee denk- of handelwijzen, we moeten bedenken dat we sterfelijk zijn en moeten proberen zo te leven dat onze dood de wereld geen plezier zal doen.’ Het was de afgelopen weken goed toeven in de oude Salinasvallei, al was het maar vanwege Steinbecks prachtige beschrijvingen van zijn geboortegrond – een personage op zich.

Inschrijven nieuwsbrief